欢迎访问龙志网
 
 

海外年鉴编纂情况综述

2012-09-20 14:03:48 阅读次数:

  信息来源:沈萌溦
 

    细数年鉴作为一本独立的出版物在国内的发展,如果从1913年上海神州编译社出版《世界年鉴》算起,至今也只有百年历史。而年鉴在海外尤其是欧美国家,已经存在几个世纪。本文以美国、英国、加拿大、法国、日本等几国的知名年鉴为例,介绍目前海外年鉴的编纂概况。

    一、年鉴在英语世界的几种表述的区分

    英语中,年鉴有三种表述——Almanac、Yearbook和Annual。首先从释义来区分这三个单词。在韦氏词典中,Almanac有两个含义:一是包含特定年份的天体和气象数据以及其他一些内容杂记的出版物,二是包含数据、表格和概要信息的每年一度的出版物。Yearbook也有两个意思,一是每年出版的关于数据和事实的汇报或总结的出版物,同Annual,第二个意思与学校的纪念册相关。Annual的释义是每年出现的出版物。从词源看,Almanac一词源于中古阿拉伯语al-manakh,一般认为,Al表示计数、计算的意思,manack是月份的意思,合在一起是逐日计算之意。Almanac是一种以历法知识为经,以记录生产知识、社会生活为纬的出版物。以Almanac命名的年鉴正是由原来以月、日、天文、气象、计算和占星术等为主要内容的中世纪历书发展而来的{1}。而Yearbook的构词是年(year)加上书(book)。在《ALA图书馆学情报学词汇》中,把yearbook定义为“上一年度事实和统计数字的年度汇编,通常限于某一专门领域。”{2}

    一些地方如美国华盛顿州每年同时出版两本不同版本的年鉴:《Washington State Almanac》和《Washington State Yearbook》,前者着重于用数据反映该州情况,而后者主要是该州各部门的电话、地址情况。因此笔者认为,对于国内编辑的城市综合年鉴来说,英文翻译以Almanac为佳。以国内年鉴翻译时常用的Almanac和Yearbook做比较,二者之间主要有以下几点区别:1.核心内容不同。almanac由历书一词演化而来,因此含有天体运动、潮汐涨落和气象、气候等历书性质的内容。早期的almanac主要为农民和农业服务,以反映农时、气候居多。后来随着插补材料不断增多,almanac变成了一种轻松的信息资料载体,内容大多以闲暇娱乐阅读为选择标准。而yearbook没有此类特定的内涵。2.资料类型不同。Almanac类的年鉴有大量回溯性内容。以美国著名的《纽约时报年鉴》为例,其中“美国概况”、“美国历史年表”、“世界历史”等近十个栏目的内容是固定的,并且多数是对过去历史的回溯。而Yearbook一般提供动态性资料和各项最新消息及连续统计数字,很少有对过去情况的追述。3.版式设置不同。受到日历表的影响,almanac内容表现形式基本是表格、图表,文字叙述相对较少,由于其反映的内容多呈现出“多、杂、碎”的特点,因而除目录以外,almanac的索引(index)做得非常细致和人性化。其次,因为它的便民性质,有些almanac只有32开,使用较方便。与almanac相比,yearbook文字叙述比较多,表格相对较少(统计年鉴除外)。4.出版周期要求。yearbook出版以一年为期,每年一本,周而往复。大多数almanac的出版也是按一年为周期,但也不是绝对,早期有一些almanac可能几年为一期,其内容也涵盖未来几年。{3}

    二、早期西方年鉴概况

    在1837年的一本杂志中,美国发起了一个涵盖美国、法国、英国和德国年鉴的调查,并称美国年鉴是其中最好的。不论是在气候(当时的农业生产情况下,气候信息是年鉴记载的主要内容)还是其他信息的内容方面,都最好地满足了国家对于咨询的需要。他们认为,当时的别国年鉴,很多内容都是年复一年的重复,而美国年鉴在更新方面做得很好,几乎没有不必要的重复。{4}可见在19世纪,美国的年鉴编纂已经很注意内容的与时俱进,不仅仅局限于记述气候资料,日常生活的信息的更新程度是评判一本年鉴优劣的重要标准。当时美国的年鉴包括以下几个栏目:联邦和国家政府、美国和国外的讣告、大事记、无烟煤的利用、公共图书馆、美国人口数据一览、种植业、制造业、棉花对外贸易、气象与气候、各州情况等。从无烟煤的利用与棉花对外贸易这两个栏目,我们可以看出时代特征在当时年鉴中很好的体现。以美国的《老农夫年鉴》为例,在乔治?华盛顿的第二任总统期间, 随着美国经济的发展和人民生活的改善,人们迫切需要像年鉴这样的书来指导日常生活和工作,于是年鉴业得到了蓬勃发展。作为北美目前现存较古老的年鉴,《老农夫年鉴》创始于1792年,至今已有219年的历史。其间虽历经两次世界大战,却仍坚持每年定期连续出版,从未间断。在该年鉴创办的第二年,即1793年,其发行量就猛增了3倍,从3000册增加到了9000册。而此本年鉴的受众非常明确:为海边的人们提供潮汐表,为农场的人们提供日出日落表和种植表,为在厨房的人们提供菜谱,为关心天气的人们提供天气预测。现今的《老农夫年鉴》已形成系列产品:有4种区域版本、3种“参考”类刊物和6种“日历”类刊物,依然为美国的民众发挥自己的作用。

    三、现代海外年鉴综述

    国内对综合年鉴的定义是:“系统记述本行政区域自然、政治、经济、文化、社会等方面情况的年度资料性文献。”海外年鉴也大体如此,主要是给海内外的读者提供准确有用的信息和资料。如《威斯康星州年鉴》的定位是:祖父母们在他们的年鉴中寻找实践的智慧和有益的娱乐。新的威斯康星州年鉴为您提供同样的信息、建议和乐趣。花匠们和家庭主妇世代依赖年鉴的信息。在强调信息资料性的同时,以年鉴的历史传承为亮点,吸引读者的眼球。由于海外年鉴的非官书性质,年鉴编纂的内容与定位牢牢紧扣读者的需要,在内容的选取上也会因为本地的特色有所调整,甚至是偏向。比如作为高级知识分子与科技人才以及高校聚集的加州,《加利福尼亚州年鉴》内容主要是介绍该州的州情,并加之“最酷的学校”、“书店”、“州情智力试题”等篇目,还列举“加利福尼亚”为标题的BBS论坛以方便学生的生活。{5}而英国的《惠特克年鉴》具有浓厚的英国特色,这本年鉴也是海外年鉴中出现时间早,持续时间长的一本著名年鉴。第一部《惠特克年鉴》于1868年出版,创始人是约瑟夫?惠特克,因此叫惠特克年鉴。传统的英国年鉴其实是将天文、地理、历法知识和记事结合在一起的年历。《惠特克年鉴》对这一传统的体现非常明显。它精确地提供有关星座、太阳、地球、月亮、九大行星、日食、月食、掩星、海潮甚至人造卫星等方面的信息, 还介绍全球主要的年历,如印度历、穆斯林历、古罗马历等,当然还有中国的农历及十二生肖。如2000年年历中注明2月5日为中国新年,即龙年的开始。基于它方便读者使用的定位,《惠特克年鉴》力求做到不管你是出行英国国内还是出游国外,借助这部年鉴都可以找到所需的信息。例如,年鉴简介了英国各旅游景点、博物馆和艺术馆,并提供地址、电话号码、电子信箱、开放时间甚至门票费。出国旅游方面,年鉴提供的信息包括如何申请护照和签证及申请的地点、电话号码、电子信箱及注意事项。在健康顾问栏目中,还说明了去哪些国家需要预防哪些疾病及如何打免疫针。生活琐碎细节,面面俱到。

    海外年鉴的时效性非常强,在当年的11月底就能出版,当然内容的涵盖时间也有所调整,上溯上一年的11月至当年的11月。而标题却以下一年的时间编序。如2011年11月出版的《世界年鉴》,涵盖时间是2010年11月至2011年11月,卷号为2012卷。第一部《世界年鉴》由《纽约世界报》出版于1868年。目前除了在美国发行英文版本之外,还有日本版和意大利文版。《世界年鉴》的发行量非常可观,达8200万册,以美国人口总量考量,平均4个人不到就有1本当年的《世界年鉴》。“《世界年鉴》虽然是一本拥有上千页的书,但它并不需要几千个人来创造它。编辑部全班人马只有几个外加几名特约撰稿人和制作编辑。编辑部有一个庞大的联络网络,覆盖整个美国政府、州与地方政府、联合国与其他国际组织、学术与研究机构、专业协会以及商业、体育组织等等。”{6}高科技的印刷技术造就了《世界年鉴》的迅速出版,7天印刷完毕,10天装帧,3天运到销售点的高效率保障了《世界年鉴》可以在当年的11月就能面世。

    海外年鉴的分类和国内年鉴大体相同,均逻辑、完全地包含了社会发展的方方面面。例如《世界年鉴》,分下面几个栏目:大事记、竞选情况、农业、经济、税收、气象学、教育、天文历法、计量单位、获奖情况、著名人士、美国政府、人口、议会、总统传记、空难、邮政信息、美国城市、贸易与运输、环境、社会保险、国防、宗教信息、世界各国、体育、重要统计。法国《巴黎年鉴》分类凸显了巴黎作为世界时尚之都的特色,在50个栏目中(不一一列举),列有艺术与工艺品、珠宝,视觉艺术,美容与健康,园林与绿地,家,设备、装饰与工作,音乐与视听,摄影,食品与美食,雕刻与丝网印刷,现场表演,运动与休闲,旅游与度假等特色栏目。从栏目的分类方法看,大部分是采用了逻辑分类法,这与我国年鉴的分类方法一致。也有少部分遵从了西方人的阅读习惯,使用从A到Z的音序排列,如农业(Agriculture)排在商业(Business)前面。

    四、海外年鉴的特点

    综合上述海外年鉴的情况,与国内年鉴相比较,海外年鉴的内容有以下几个特点。1.内容由固定内容与年度内容结合而成。欧美年鉴的定位是为大众提供实用、可读的工具书,所以在每本年鉴中,都有一部分内容是固定的,比如美国历史、历书、历史上的今天等。年度内容反映了时间性,重视本年度大事要事的报道。2.海外年鉴非常重视数据的详尽,并尽可能地回溯。数据是保证年鉴信息详尽真实可靠的最主要手段,对过去数据的回溯可以更好地让读者了解这一指标的变化发展和趋势,在宏观与微观的体量上得到自己需要的信息。如2008年《世界年鉴》中关于大气中二氧化碳浓度的表格,从1744年至2008年的相关数据都列举在表格中。3.摒弃古板的文字,采用新闻化、文学化的叙述风格,增加年鉴的可读性。例如加拿大《不列颠哥伦比亚省年鉴》中采用了一段诗歌来描述当地人民对于船的热爱。二、三两个特点在海外年鉴中有机地结合在一起,客观性的数据是为了体现年鉴实用、准确、可信的特点,而主观性的文字增加了年鉴的卖点,符合“眼球经济”的原则。

    在形式方面,海外年鉴的编排不囿于黑白两色的窠臼,大胆使用色彩,封面设计有些突出地方特色,有些使用撞色的色块以吸引读者的注意力;内页设计多用图文混排,并使用不同颜色标明不同的内容,区分各栏的同时也凸显了重要文字和表格。如日本的《大阪统计年鉴》(下图),该页是介绍大阪本地农业特产,不仅使用漫画的手法在日本地图上标出了相应的农业特产,在右面更是用照片的形式列举了当地的特色蔬菜和花卉。对于不是很了解农业的人来说,这样的方式既一目了然又能增加自己的相关知识。

    五、对海外年鉴的几点思考

    海外年鉴历史悠久,发展已比较成熟,虽然没有相关的学术研究,也没有官方修鉴的管理,但是在较为完善的编辑模式中,有着自己的一套编辑、出版、发行的套路。本文只是对海外年鉴最初步的认知,还有更多的细节问题有待日后做更深层次的探讨。仅仅就目前笔者的认识,与国内年鉴相比较,有以下几点浅薄的思考。

    定位决定内容。海外年鉴一般没有政府拨款的经济支持,也基本不做内页广告,经费来源于发行收入。同时,书籍价格直接影响了销量,所以一般年鉴定价都不高,10美元至20美元之间的居多,薄利多销才能保障盈利。要想有优质的编辑质量,必须有高素质的编辑人才和多方面的信息渠道,而这些也都是需要经济支持的。显而易见,年鉴的销量如何,直接影响了年鉴编纂的运转。海外年鉴的内容关注民生,具有新闻和文学性,内页设计色彩丰富,图文并茂,都是为了最大限度地激发受众的购买欲望。

    同样还是因为经济效益的问题,海外年鉴的编纂不会仅限一本综合年鉴的编纂,绝大部分年鉴都会出版各种各样的副刊和衍生产品。不同语种的版本,便民手册类的产品以及儿童版年鉴是衍生产品比较常见的几种形式。例如,每年《世界年鉴》在出版的同时,都会附带一本《儿童版世界年鉴》,从内容体量到装帧设计都极尽可能地迎合少年儿童心理。封面会印有当年的具有巨大影响力的年轻人的照片,比如美国著名选秀节目“美国偶像”的冠军。正文内容形式也不仅仅是表格和文字,多以答题形式出现,寓教于乐。据称美国小学生在开学时,每人都会得到一本儿童版的年鉴,对于他们这既是一本工具书式的百科全书,也是了解国情地情的最好教材。对家乡和祖国的热爱,浓缩在了这一本小小的年鉴里。

    虽然海外年鉴的历史悠久,但这并没有阻挡年鉴编纂与现代化、高科技的结合。大部分海外年鉴可以直接从网络上获得,有些年鉴编辑部制作了网页版年鉴,如《德克萨斯州年鉴》。网页内容与纸质版年鉴不同,及时更新当地的新闻,发挥了网络时效性优势,既补充了纸质版年鉴的内容,又不会因为内容的重复而影响纸质版年鉴的发行量。有些年鉴在网上商城,如美国亚马逊网站上出售时,同时出售电子书版本。价格更低且更加方便阅读,在美国,亚马逊自主研发的电子书Kindle可以直接从亚马逊网站上获取纸质书籍的电子版本,以低于纸质书籍的价格为优势,为人们所推崇。目前电子书行业也是我国大力发展的新型产业之一,如果国内年鉴也以电子书形式发行,对于年鉴的普及是很有帮助的。

    注 释:

    {1}周艳:《“年鉴”英语词源及特点辨析》,《图书馆工作与研究》,1995年第5期,第17页。

    {2}The ALA Glossary of Library and Information Science, ed by H.Young, Chicago, ACA, 1983

    {3}以上内容部分参考杨永成:《美国年鉴:Almanac和yearbook》,《年鉴信息与研究》,2009年第3期,第127-129页。

    {4}American Almanac, 1837, p267

    {5}杨永成:《互联网上的中外年鉴》,《年鉴信息与研究》,2006年第2期,第52页。

 

    {6}罗伯特?法米盖蒂:《《世界年鉴》的编辑和出版》,《年鉴信息与研究》,1999年第3期,第55页。
 



    细数年鉴作为一本独立的出版物在国内的发展,如果从1913年上海神州编译社出版《世界年鉴》算起,至今也只有百年历史。而年鉴在海外尤其是欧美国家,已经存在几个世纪。本文以美国、英国、加拿大、法国、日本等几国的知名年鉴为例,介绍目前海外年鉴的编纂概况。

    一、年鉴在英语世界的几种表述的区分

    英语中,年鉴有三种表述——Almanac、Yearbook和Annual。首先从释义来区分这三个单词。在韦氏词典中,Almanac有两个含义:一是包含特定年份的天体和气象数据以及其他一些内容杂记的出版物,二是包含数据、表格和概要信息的每年一度的出版物。Yearbook也有两个意思,一是每年出版的关于数据和事实的汇报或总结的出版物,同Annual,第二个意思与学校的纪念册相关。Annual的释义是每年出现的出版物。从词源看,Almanac一词源于中古阿拉伯语al-manakh,一般认为,Al表示计数、计算的意思,manack是月份的意思,合在一起是逐日计算之意。Almanac是一种以历法知识为经,以记录生产知识、社会生活为纬的出版物。以Almanac命名的年鉴正是由原来以月、日、天文、气象、计算和占星术等为主要内容的中世纪历书发展而来的{1}。而Yearbook的构词是年(year)加上书(book)。在《ALA图书馆学情报学词汇》中,把yearbook定义为“上一年度事实和统计数字的年度汇编,通常限于某一专门领域。”{2}

    一些地方如美国华盛顿州每年同时出版两本不同版本的年鉴:《Washington State Almanac》和《Washington State Yearbook》,前者着重于用数据反映该州情况,而后者主要是该州各部门的电话、地址情况。因此笔者认为,对于国内编辑的城市综合年鉴来说,英文翻译以Almanac为佳。以国内年鉴翻译时常用的Almanac和Yearbook做比较,二者之间主要有以下几点区别:1.核心内容不同。almanac由历书一词演化而来,因此含有天体运动、潮汐涨落和气象、气候等历书性质的内容。早期的almanac主要为农民和农业服务,以反映农时、气候居多。后来随着插补材料不断增多,almanac变成了一种轻松的信息资料载体,内容大多以闲暇娱乐阅读为选择标准。而yearbook没有此类特定的内涵。2.资料类型不同。Almanac类的年鉴有大量回溯性内容。以美国著名的《纽约时报年鉴》为例,其中“美国概况”、“美国历史年表”、“世界历史”等近十个栏目的内容是固定的,并且多数是对过去历史的回溯。而Yearbook一般提供动态性资料和各项最新消息及连续统计数字,很少有对过去情况的追述。3.版式设置不同。受到日历表的影响,almanac内容表现形式基本是表格、图表,文字叙述相对较少,由于其反映的内容多呈现出“多、杂、碎”的特点,因而除目录以外,almanac的索引(index)做得非常细致和人性化。其次,因为它的便民性质,有些almanac只有32开,使用较方便。与almanac相比,yearbook文字叙述比较多,表格相对较少(统计年鉴除外)。4.出版周期要求。yearbook出版以一年为期,每年一本,周而往复。大多数almanac的出版也是按一年为周期,但也不是绝对,早期有一些almanac可能几年为一期,其内容也涵盖未来几年。{3}

    二、早期西方年鉴概况

    在1837年的一本杂志中,美国发起了一个涵盖美国、法国、英国和德国年鉴的调查,并称美国年鉴是其中最好的。不论是在气候(当时的农业生产情况下,气候信息是年鉴记载的主要内容)还是其他信息的内容方面,都最好地满足了国家对于咨询的需要。他们认为,当时的别国年鉴,很多内容都是年复一年的重复,而美国年鉴在更新方面做得很好,几乎没有不必要的重复。{4}可见在19世纪,美国的年鉴编纂已经很注意内容的与时俱进,不仅仅局限于记述气候资料,日常生活的信息的更新程度是评判一本年鉴优劣的重要标准。当时美国的年鉴包括以下几个栏目:联邦和国家政府、美国和国外的讣告、大事记、无烟煤的利用、公共图书馆、美国人口数据一览、种植业、制造业、棉花对外贸易、气象与气候、各州情况等。从无烟煤的利用与棉花对外贸易这两个栏目,我们可以看出时代特征在当时年鉴中很好的体现。以美国的《老农夫年鉴》为例,在乔治?华盛顿的第二任总统期间, 随着美国经济的发展和人民生活的改善,人们迫切需要像年鉴这样的书来指导日常生活和工作,于是年鉴业得到了蓬勃发展。作为北美目前现存较古老的年鉴,《老农夫年鉴》创始于1792年,至今已有219年的历史。其间虽历经两次世界大战,却仍坚持每年定期连续出版,从未间断。在该年鉴创办的第二年,即1793年,其发行量就猛增了3倍,从3000册增加到了9000册。而此本年鉴的受众非常明确:为海边的人们提供潮汐表,为农场的人们提供日出日落表和种植表,为在厨房的人们提供菜谱,为关心天气的人们提供天气预测。现今的《老农夫年鉴》已形成系列产品:有4种区域版本、3种“参考”类刊物和6种“日历”类刊物,依然为美国的民众发挥自己的作用。

    三、现代海外年鉴综述

    国内对综合年鉴的定义是:“系统记述本行政区域自然、政治、经济、文化、社会等方面情况的年度资料性文献。”海外年鉴也大体如此,主要是给海内外的读者提供准确有用的信息和资料。如《威斯康星州年鉴》的定位是:祖父母们在他们的年鉴中寻找实践的智慧和有益的娱乐。新的威斯康星州年鉴为您提供同样的信息、建议和乐趣。花匠们和家庭主妇世代依赖年鉴的信息。在强调信息资料性的同时,以年鉴的历史传承为亮点,吸引读者的眼球。由于海外年鉴的非官书性质,年鉴编纂的内容与定位牢牢紧扣读者的需要,在内容的选取上也会因为本地的特色有所调整,甚至是偏向。比如作为高级知识分子与科技人才以及高校聚集的加州,《加利福尼亚州年鉴》内容主要是介绍该州的州情,并加之“最酷的学校”、“书店”、“州情智力试题”等篇目,还列举“加利福尼亚”为标题的BBS论坛以方便学生的生活。{5}而英国的《惠特克年鉴》具有浓厚的英国特色,这本年鉴也是海外年鉴中出现时间早,持续时间长的一本著名年鉴。第一部《惠特克年鉴》于1868年出版,创始人是约瑟夫?惠特克,因此叫惠特克年鉴。传统的英国年鉴其实是将天文、地理、历法知识和记事结合在一起的年历。《惠特克年鉴》对这一传统的体现非常明显。它精确地提供有关星座、太阳、地球、月亮、九大行星、日食、月食、掩星、海潮甚至人造卫星等方面的信息, 还介绍全球主要的年历,如印度历、穆斯林历、古罗马历等,当然还有中国的农历及十二生肖。如2000年年历中注明2月5日为中国新年,即龙年的开始。基于它方便读者使用的定位,《惠特克年鉴》力求做到不管你是出行英国国内还是出游国外,借助这部年鉴都可以找到所需的信息。例如,年鉴简介了英国各旅游景点、博物馆和艺术馆,并提供地址、电话号码、电子信箱、开放时间甚至门票费。出国旅游方面,年鉴提供的信息包括如何申请护照和签证及申请的地点、电话号码、电子信箱及注意事项。在健康顾问栏目中,还说明了去哪些国家需要预防哪些疾病及如何打免疫针。生活琐碎细节,面面俱到。

    海外年鉴的时效性非常强,在当年的11月底就能出版,当然内容的涵盖时间也有所调整,上溯上一年的11月至当年的11月。而标题却以下一年的时间编序。如2011年11月出版的《世界年鉴》,涵盖时间是2010年11月至2011年11月,卷号为2012卷。第一部《世界年鉴》由《纽约世界报》出版于1868年。目前除了在美国发行英文版本之外,还有日本版和意大利文版。《世界年鉴》的发行量非常可观,达8200万册,以美国人口总量考量,平均4个人不到就有1本当年的《世界年鉴》。“《世界年鉴》虽然是一本拥有上千页的书,但它并不需要几千个人来创造它。编辑部全班人马只有几个外加几名特约撰稿人和制作编辑。编辑部有一个庞大的联络网络,覆盖整个美国政府、州与地方政府、联合国与其他国际组织、学术与研究机构、专业协会以及商业、体育组织等等。”{6}高科技的印刷技术造就了《世界年鉴》的迅速出版,7天印刷完毕,10天装帧,3天运到销售点的高效率保障了《世界年鉴》可以在当年的11月就能面世。

    海外年鉴的分类和国内年鉴大体相同,均逻辑、完全地包含了社会发展的方方面面。例如《世界年鉴》,分下面几个栏目:大事记、竞选情况、农业、经济、税收、气象学、教育、天文历法、计量单位、获奖情况、著名人士、美国政府、人口、议会、总统传记、空难、邮政信息、美国城市、贸易与运输、环境、社会保险、国防、宗教信息、世界各国、体育、重要统计。法国《巴黎年鉴》分类凸显了巴黎作为世界时尚之都的特色,在50个栏目中(不一一列举),列有艺术与工艺品、珠宝,视觉艺术,美容与健康,园林与绿地,家,设备、装饰与工作,音乐与视听,摄影,食品与美食,雕刻与丝网印刷,现场表演,运动与休闲,旅游与度假等特色栏目。从栏目的分类方法看,大部分是采用了逻辑分类法,这与我国年鉴的分类方法一致。也有少部分遵从了西方人的阅读习惯,使用从A到Z的音序排列,如农业(Agriculture)排在商业(Business)前面。

    四、海外年鉴的特点

    综合上述海外年鉴的情况,与国内年鉴相比较,海外年鉴的内容有以下几个特点。1.内容由固定内容与年度内容结合而成。欧美年鉴的定位是为大众提供实用、可读的工具书,所以在每本年鉴中,都有一部分内容是固定的,比如美国历史、历书、历史上的今天等。年度内容反映了时间性,重视本年度大事要事的报道。2.海外年鉴非常重视数据的详尽,并尽可能地回溯。数据是保证年鉴信息详尽真实可靠的最主要手段,对过去数据的回溯可以更好地让读者了解这一指标的变化发展和趋势,在宏观与微观的体量上得到自己需要的信息。如2008年《世界年鉴》中关于大气中二氧化碳浓度的表格,从1744年至2008年的相关数据都列举在表格中。3.摒弃古板的文字,采用新闻化、文学化的叙述风格,增加年鉴的可读性。例如加拿大《不列颠哥伦比亚省年鉴》中采用了一段诗歌来描述当地人民对于船的热爱。二、三两个特点在海外年鉴中有机地结合在一起,客观性的数据是为了体现年鉴实用、准确、可信的特点,而主观性的文字增加了年鉴的卖点,符合“眼球经济”的原则。

    在形式方面,海外年鉴的编排不囿于黑白两色的窠臼,大胆使用色彩,封面设计有些突出地方特色,有些使用撞色的色块以吸引读者的注意力;内页设计多用图文混排,并使用不同颜色标明不同的内容,区分各栏的同时也凸显了重要文字和表格。如日本的《大阪统计年鉴》(下图),该页是介绍大阪本地农业特产,不仅使用漫画的手法在日本地图上标出了相应的农业特产,在右面更是用照片的形式列举了当地的特色蔬菜和花卉。对于不是很了解农业的人来说,这样的方式既一目了然又能增加自己的相关知识。

    五、对海外年鉴的几点思考

    海外年鉴历史悠久,发展已比较成熟,虽然没有相关的学术研究,也没有官方修鉴的管理,但是在较为完善的编辑模式中,有着自己的一套编辑、出版、发行的套路。本文只是对海外年鉴最初步的认知,还有更多的细节问题有待日后做更深层次的探讨。仅仅就目前笔者的认识,与国内年鉴相比较,有以下几点浅薄的思考。

    定位决定内容。海外年鉴一般没有政府拨款的经济支持,也基本不做内页广告,经费来源于发行收入。同时,书籍价格直接影响了销量,所以一般年鉴定价都不高,10美元至20美元之间的居多,薄利多销才能保障盈利。要想有优质的编辑质量,必须有高素质的编辑人才和多方面的信息渠道,而这些也都是需要经济支持的。显而易见,年鉴的销量如何,直接影响了年鉴编纂的运转。海外年鉴的内容关注民生,具有新闻和文学性,内页设计色彩丰富,图文并茂,都是为了最大限度地激发受众的购买欲望。

    同样还是因为经济效益的问题,海外年鉴的编纂不会仅限一本综合年鉴的编纂,绝大部分年鉴都会出版各种各样的副刊和衍生产品。不同语种的版本,便民手册类的产品以及儿童版年鉴是衍生产品比较常见的几种形式。例如,每年《世界年鉴》在出版的同时,都会附带一本《儿童版世界年鉴》,从内容体量到装帧设计都极尽可能地迎合少年儿童心理。封面会印有当年的具有巨大影响力的年轻人的照片,比如美国著名选秀节目“美国偶像”的冠军。正文内容形式也不仅仅是表格和文字,多以答题形式出现,寓教于乐。据称美国小学生在开学时,每人都会得到一本儿童版的年鉴,对于他们这既是一本工具书式的百科全书,也是了解国情地情的最好教材。对家乡和祖国的热爱,浓缩在了这一本小小的年鉴里。

    虽然海外年鉴的历史悠久,但这并没有阻挡年鉴编纂与现代化、高科技的结合。大部分海外年鉴可以直接从网络上获得,有些年鉴编辑部制作了网页版年鉴,如《德克萨斯州年鉴》。网页内容与纸质版年鉴不同,及时更新当地的新闻,发挥了网络时效性优势,既补充了纸质版年鉴的内容,又不会因为内容的重复而影响纸质版年鉴的发行量。有些年鉴在网上商城,如美国亚马逊网站上出售时,同时出售电子书版本。价格更低且更加方便阅读,在美国,亚马逊自主研发的电子书Kindle可以直接从亚马逊网站上获取纸质书籍的电子版本,以低于纸质书籍的价格为优势,为人们所推崇。目前电子书行业也是我国大力发展的新型产业之一,如果国内年鉴也以电子书形式发行,对于年鉴的普及是很有帮助的。

    注 释:

    {1}周艳:《“年鉴”英语词源及特点辨析》,《图书馆工作与研究》,1995年第5期,第17页。

    {2}The ALA Glossary of Library and Information Science, ed by H.Young, Chicago, ACA, 1983

    {3}以上内容部分参考杨永成:《美国年鉴:Almanac和yearbook》,《年鉴信息与研究》,2009年第3期,第127-129页。

    {4}American Almanac, 1837, p267

    {5}杨永成:《互联网上的中外年鉴》,《年鉴信息与研究》,2006年第2期,第52页。

    {6}罗伯特?法米盖蒂:《《世界年鉴》的编辑和出版》,《年鉴信息与研究》,1999年第3期,第55页。